300 poèmes TANG
Art Capital, Grand Palais - Paris, 13/14/15.02.2026 - Salon des Indépendants
300 poèmes TANG
Au cours de la dynastie TANG (Chine, 618 - 907), considérée comme l’âge d’or de la poésie chinoise, plus de 50 000 poèmes sont composés par des milliers d’artistes tels que Li Bai, Du Fu ou Wang Wei parmi les plus connus.
Au 18ème siècle, un intellectuel établit une sélection des 310 poèmes parmi les plus populaires. Cette anthologie fondatrice sera remaniée de nombreuses fois avec 300/308/312/320… poèmes selon les cas, donnant lieu à autant de publications différentes. Cette multitude, des centaines d’ouvrages, constitue pourtant aujourd’hui une œuvre unique, du nom de celle d’origine : Le recueil des 300 poèmes de l’ère TANG (en chinois traditionnel 唐詩三百首, en chinois simplifié 唐诗三百首, en pinyin Tángshī sānbái shǒu, Trois cents poèmes des Tang).
Ce véritable pilier de la culture chinoise a permis à des milliards d’enfants d’apprendre à lire et à écrire le chinois depuis des siècles, et encore aujourd’hui chaque foyer en possède un exemplaire, chacun en connaît les auteurs majeurs et souvent quelques poèmes. Je l’ai découvert grâce au livre de Jean-Marie Le Clézio Le flot de la poésie continuera de couler et ai été frappé par son histoire, ce qui m’a inspiré l’œuvre 300 poèmes TANG.
Ma démarche a consisté à matérialiser cette oeuvre sous forme de petites gravures des titres et auteurs des 320 poèmes de l’un de ces recueils et à les présenter comme une collection numismatique.
J’ai choisi pour ce faire trois éléments se rapportant à la culture chinoise traditionnelle :
En support : l’ivoire, sous la forme de tranches de tagua (ivoire végétal)
Pour la pièce maitresse, un coffret de l’ensemble des poèmes : la laque de Chine traditionnelle et une ouverture en mode « guillotine » comme les boîtes de rangement traditionnelles de Mah Jong.
Chacun de ces 320 poèmes existera en 8 exemplaires seulement, numérotés de A à H :
Les 4 premiers (de A à D), présentés en collections complètes numérotées elles-mêmes de A à D, dans des coffrets prestige en chêne massif / laque de Chine traditionnelle
Pour les 4 suivants (de E à H)
o 5 sélections de 20 poèmes, numérotées elles-mêmes de A à D, présentées en coffrets haut-de-gamme
4 illustrant de grandes thématiques du recueil des 300 poèmes de l’ère TANG :
- Les saisons
- L’amour et les femmes
- La nature en majesté
- Le vin, la musique et l’amitié
Une sélection de 4 poèmes des 5 auteurs parmi le plus connus que sont Li Bai, Du Fu, Meng Haoran, Li Shangyin et Wang Wei.
Sélection : les saisons
o Les 220 restants présentés en boîte unitaire
Le coffret prestige avec la collection complète est vendu 18 000 euros (hors frais) avec sa flycase sur-mesure. Ses dimensions fermé sont 425x315x230 mm, il pèse 15 kg.
Les coffrets haut-de-gamme des sélections de 20 poèmes sont vendus 1 200 euros (hors frais). Leurs dimensions fermés sont 310x260x40 mm.
Les boîtes unitaires sont vendues 110 euros (hors frais). Leurs dimensions fermées sont 80x80x30 mm.
Pour connaitre les disponibilités ou commander, écrivez-moi à 300t (@ galm.fr) en précisant votre demande (format, numéro du poème).
Le recueil, une traduction augmentée de la bibliothèque de l’Université de Virginie (États-Unis), peut être consulté ici (en anglais) :
Liste des poèmes de chaque sélection de 20 (la traduction des titres est sujette à interprétations)
4 illustrant de grandes thématiques du recueil des 300 poèmes de l’ère TANG :
o Les saisons
o L’Amour et les femmes
o La nature en majesté
o Le vin, la musique et l’amitié
5 Maîtres
o Li Bai
- Descendre du mont Zhongnan pour passer la nuit à l'ermitage du mont Husi et déguster du vin (n°5)
- Adieu dans une taverne à Jinling (n°55)
- Adieux au correcteur Shuyun à la tour Xie Tiao de Xuanzhou (n°56)
- Pensées nocturnes (n°233)
o Du Fu
- Présenté à Wei Ba, un ermite (n°9)
- Nuit de pleine lune (n°105)
- Ascension (n°186)
- Rencontre avec Li Guinian à Jiangnan (n°271)
o Meng Haoran
- Nuitée au refuge de montagne du maître Ye en attendant mon ami Ding qui n’arrive pas, (n°20)
- Adieu au censeur Wang Wei (n°131)
- Pensées au bord de la rivière dans la fraîcheur matinale (n°132)
- Nuitée sur les rives de la rivière Jiande (n°231)
o Li Shangyin
- La cithare incrustée (n°209)
- Crainte d’une nuit de Printemps (n°300)
- Changement (n°303)
- Jia Sheng (n°304)
o Wang Wei
- le flot vert (n°15)
- Une ferme sur la rivière Wei (n°16)
- L’enclos à cerfs (n°224)
- Le pavillon dans les bambous (n°225)